蜀道后期(蜀道后期张说的读音)
大家好,关于蜀道后期很多朋友都还不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就来为大家分享一下关于蜀道后期张说的读音的相关知识,文章篇幅可能较长,还望大家耐心阅读,希望本篇文章对各位有所帮助!
1《蜀道后期》张说唐诗鉴赏
张说早些时就作过一首《被使在蜀》诗:“即今三伏尽,尚自在临邛。归途千里外,秋月定相逢。”归期定在秋月,即此诗所谓“预期程”。
张说早些时就写过一首《被使在蜀》诗:“即今三伏尽,尚自在临邛。归途千里外,秋月定相逢。”归期定在秋月,即此诗所谓“预期程”。不料时届秋令,秋风已起,比诗人“先至洛阳城”,他却落后了,即诗题所谓“后期”。
后二句“秋风不相待,先至洛阳城”,“秋风”不谙人情,却不相等待,不管你如何珍惜时间,它却先到了洛阳城,使自己这次蜀道的回程落后了。
张说早些时就写过一首《被使在蜀》诗:「即今三伏尽,尚自在临邛。归途千里外,秋月定相逢。」归期定在秋月,即此诗所谓「预期程」。不料时届秋令,秋风已起,比诗人「先至洛阳城」,他却落后了,即诗题所谓「后期」。
2蜀道后期张说的读音
1、张说的读音是zhāng yuè。声母是zh和y,韵母是ang和ue,声调是第一声和第四声。张说(667年-730年),字道济,一字说之,范阳方城(今河北省固安县)人,唐朝政治家、文学家。
2、shǔ dào hòu qī 蜀道后期 tánɡ zhānɡ shuō 唐张说 kè xīn zhēnɡ rì yuè,lái wǎnɡ yù qī chénɡ。客心争日月,来往预期程。qiū fēnɡ bù xiānɡ dài, xiān zhì luò yánɡ chénɡ。
3、zhāng yuè。《蜀道后期》是唐朝大臣张说的诗作。
4、蜀道后期古诗拼音版如下:shǔ dào hòu qī 蜀道后期 táng zhāng yuè 唐 张说 kè xīn zhēng rì yuè ,客心争日月,lái wǎng yù qī chéng 。来往预期程。
5、张说(yuè)(667年-730年),男,字道济,一字说之,河南洛阳(河南洛阳人,唐朝政治家、文学家。张说曾三任宰弼,擅长文学,一生掌文学之任三十多年,有助成文治之功,也颇有武略,可谓文武兼资。
6、蜀道后期古诗拼音版具体如下可供参考:简述 kè客xīn心zhēng争rì日yuè月,lái来wǎng往yù预qī期chéng程。qiū秋fēng风bú不xiàng相dài待,xiān先zhì至luò洛yáng阳chéng城。
3注释赏析《蜀道后期[唐]张说》诗词意思解释
客心争日月,来往预期程。秋风不相待,先至洛阳城。译文 我客游在外,行事尽量迅速,像同时间在竞争一样,来往的行程都是预先规划好了的。可秋风不肯等待,自个儿先到洛阳城去了。注释 蜀:今四川一带。
注释](1)蜀道后期:指作者出使蜀地,未能如期归家。(2)客心:客居外地者的心情。(3)预:事先准备。
这首诗是张说在校书郎任内出使西川时写的,虽只寥寥二十字,却颇能看出他写诗的技巧和才华。 一个接受任务到远地办事的人,总是怀着对亲人的眷恋,一到目的地,就掐指盘算著回归的日期,这种心情是很自然的。
蜀道后期 张说 客心争日月,来往预期程。秋风不相待,先至洛阳城。张说诗鉴赏 这首诗是张说在校书郎任内出使西川时所作。“客心争日月,来往预期程。
后二句“秋风不相待,先至洛阳城”,“秋风”不谙人情,却不相等待,不管你如何珍惜时间,它却先到了洛阳城,使自己这次蜀道的回程落后了。
千家诗五绝《张说·蜀道后期》诗词赏析 张说 客心争日月,来往预期程。秋风不相待,先至洛阳城。〔一〕后期:失期,晚于预定的时间。〔二〕张说(667—730):唐代文学家,字道济,一字说之。
4蜀道后期古诗译文
译文:客居思归的心总在争取时间,来来往往事先已计划好日程。 秋风性情急迫竟然不肯等待,抢先回到了我的家乡洛阳城。注释 :⑴蜀道后期:指作者出使蜀地,未能如期归家。后期,是落后于所预定的归期的意思。
秋风不相待,先至洛阳城。解释:可秋风不肯等待,自个儿先到洛阳城去了。诗词名称:《蜀道后期》。本名:张说。别称:张燕公。字号:道济、说之。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生地:洛阳。出生时间:667年。
客心争日月,来往预期程。客心:离家的客子之心。 争日月:争取时间。预期程:预先定好的期限。秋风不相待,先至洛阳城。待:等待。至:到达。“后”字从对面托出,一句不正说,妙绝。
5蜀道后期古诗拼音
1、《蜀道后期》张说读音为shǔ dào hòu qī,zhāng shuō。全文。客心争日月,来往预期程。秋风不相待,先至洛阳城。解释。
2、蜀道后期古诗拼音版如下:shǔ dào hòu qī 蜀道后期 táng zhāng yuè 唐 张说 kè xīn zhēng rì yuè ,客心争日月,lái wǎng yù qī chéng 。来往预期程。
3、蜀道后期古诗拼音版具体如下可供参考:简述 kè客xīn心zhēng争rì日yuè月,lái来wǎng往yù预qī期chéng程。qiū秋fēng风bú不xiàng相dài待,xiān先zhì至luò洛yáng阳chéng城。
4、《蜀道后期》拼音:shǔ dào hòu qī 朝代:唐 作者:张说 体裁:五绝 客心争日月,来往预期程。秋风不相待,先至洛阳城。[注释](1)蜀道后期:指作者出使蜀地,未能如期归家。(2)客心:客居外地者的心情。
5、张说的读音是zhāng yuè。声母是zh和y,韵母是ang和ue,声调是第一声和第四声。张说(667年-730年),字道济,一字说之,范阳方城(今河北省固安县)人,唐朝政治家、文学家。
6《蜀道后期·张说》原文与赏析
1、后二句“秋风不相待,先至洛阳城”,“秋风”不谙人情,却不相等待,不管你如何珍惜时间,它却先到了洛阳城,使自己这次蜀道的回程落后了。
2、客心争日月,来往预期程。秋风不相待,先至洛阳城。张说诗鉴赏 这首诗是张说在校书郎任内出使西川时所作。“客心争日月,来往预期程。”“客心”是指客居异乡的游子之心,“争日月”,象同时间进行一场争夺战。
3、千家诗五绝《张说·蜀道后期》诗词赏析 张说 客心争日月,来往预期程。秋风不相待,先至洛阳城。〔一〕后期:失期,晚于预定的时间。〔二〕张说(667—730):唐代文学家,字道济,一字说之。
好了,关于蜀道后期和蜀道后期张说的读音的分享到此就结束了,不知道大家通过这篇文章了解的如何了?如果你还想了解更多这方面的信息,没有问题,记得收藏关注本站。