小时了了大未必佳翻译(小时了了大未必佳翻译句子)
大家好,今天本篇文章就来给大家分享小时了了大未必佳翻译,以及小时了了大未必佳翻译句子对应的知识和见解,内容偏长哪个,大家要耐心看完哦,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
1谁知道《世说新语》中“小时了了,大未必佳”的现代翻译
1、陈韪说:“小时候聪明伶俐,长大了未必能做出什么成就。”孔融听后说:“想来你小时候也是聪明伶俐的了!”陈韪听了后感到很不安和羞愧。
2、“小时了了,大未必佳”的意思是:小的时候很聪明,长大了未必很有才华。这句话出自南朝刘义庆《世说新语·言语第二》的故事。原文:元礼问曰:君与仆有何亲。
3、太中大夫陈韪来得晚一些,别人就把孔文举的应对告诉他,陈韪说:“小时候聪明伶俐,长大了未必出众。”文举应声说:“您小时候,想必是很聪明的了。”陈韪听了,感到很难为情。诣:前往,到。乃通:才(予以)通报。
4、意思是:我猜想您小的时候一定很聪明吧。言外之意是:前文出现的“小时了了,大未必佳”,即小的时候很聪明,长大了未必很有才华。意在讽刺对方现在并不聪明。
5、意思是:小的时候很聪明,长大了未必很有才华。了了:聪慧。出自出自南朝刘义庆《世说新语·言语第二》,原文选段:太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。
2孔融妙对的翻译...快点,有急用!
1、写孔融聪明机智地拜访了李元礼,人皆称奇。这里孔融巧妙地运用了“亲戚关系”这个概念,将孔夫子与老子二人之间的师生关系延伸到自己与李元礼的关系上,不可谓不机巧,其思维不可谓不敏捷。
2、孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。
3、孔文举:即孔融,孔子后代,自小聪慧,官至大中大夫,后为曹操所杀。时:当时。盛:大 。司隶校尉:官名。汉武帝时期在中央设置司隶校尉监督和检举京师百官以及皇族的不法行为的官职。诣:拜访。
4、于是,就 当时 大 拜访 是。判断动词 是 这个 话 告诉 陈元礼和宾客们没有哪个不认为这个孩子很神奇。
3小时了了,大未必佳。的翻译
小时了了,大未必佳译文:小的时候很聪明,长大了未必很有才华。
“小时了了,大未必佳”的意思是:小的时候很聪明,长大了未必很有才华。这句话出自南朝刘义庆《世说新语·言语第二》的故事。原文:元礼问曰:君与仆有何亲。
小时候还可以,大了就不一定了,指事情在发生过程中可能会改变现状 “小事了了,大未必佳”。改自于“小时了了,大未必佳”,是孔融的故事。把中国一句古训略微改一下可以叫“小事了了,大未必佳”。
太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧躇。
出自出自南朝刘义庆《世说新语·言语第二》,原文选段:太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大__。
4世说新语小时了了原文及翻译
元扎及宾客莫不奇之,大中大夫陈题后至,人以其言语之,起曰:“小时了了,大未必住。”文举曰:“想君小时,必当了了。”译文:孔文举十岁时,跟随父亲到了洛阳。
”文举/曰:“想君/小时,必当/了了。”韪/大踧踖。(原文选自刘义庆《世说新语·家语第二》)译文 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。
”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。(原文选自刘义庆《世说新语·家语第二-小时了了》)孔文举:孔融,字文举,东汉末年的名士、文学家,鲁国(今山东曲阜)人,为“建安七子”之一。
”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。(译)孔融十岁的时候,跟随父亲来到洛阳。当时李膺极有名望,担任司隶校尉。到他家拜访的,只有才子名流和李家的近亲才能得以通报。
“您小时候,想必是很聪明的了。”陈韪听了,感到很难为情。诣:前往,到。乃通:才(予以)通报。既通:通报之后。既,已经。昔:从前、以前。先君:对死去的祖先的尊称。
5文言文小时了了大未必佳的翻译
小时了了,大未必佳译文:小的时候很聪明,长大了未必很有才华。
“小时了了,大未必佳”的意思是:小的时候很聪明,长大了未必很有才华。这句话出自南朝刘义庆《世说新语·言语第二》的故事。原文:元礼问曰:君与仆有何亲。
“小事了了,大未必佳”。改自于“小时了了,大未必佳”,是孔融的故事。把中国一句古训略微改一下可以叫“小事了了,大未必佳”。
6小时了了大未必佳的意思
1、小时候还可以,大了就不一定了,指事情在发生过程中可能会改变现状 “小事了了,大未必佳”。改自于“小时了了,大未必佳”,是孔融的故事。把中国一句古训略微改一下可以叫“小事了了,大未必佳”。
2、意思是:小的时候很聪明,长大了未必很有才华。原文:孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚,乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。
3、意思是:我猜想您小的时候一定很聪明吧。言外之意是:前文出现的“小时了了,大未必佳”,即小的时候很聪明,长大了未必很有才华。意在讽刺对方现在并不聪明。
4、拼音:小时了了:【xiǎo s hí l iǎo l iǎo】大未必佳【dà wèi bì j iā】释义:小的时候很聪明、长大了未必很有才华 原文:孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。
好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。