击节碎(佃头银篦击节碎)
大家好,今天本篇文章就来给大家分享击节碎,以及佃头银篦击节碎对应的知识和见解,内容偏长哪个,大家要耐心看完哦,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
1钿头银篦击节碎的意思
白居易的《琵琶行》中用头饰和衣裳现现琵琶女的诗句是:钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。【解释】钿头银篦:有此处表示镶嵌了花钿的篦状发饰。血色罗裙:红色的罗裙,指衣裳。
打拍子敲碎了钿头云篦,吃美酒泼脏了红色罗裙。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污这句话出自白居易的《琵琶行》,意思是打拍子敲碎了钿头云篦,吃美酒泼脏了红色罗裙。钿头银篦:指镶嵌着花钿的篦形发饰。击节:打拍子。
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。翻译:打拍子敲碎了珍贵的首饰,血红的衣裙上有喝酒时留下了酒渍。
2钿头云篦击节碎血色罗裙翻酒污修辞手法是什么
1、血色罗裙翻酒污是感叹句钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污。意思是钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。出自《琵琶行》,是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年)。
2、此句采用了“互文”的修辞手法。“互文”常常不能简单地从文字形式去理解,而要体察上下文义摸清意思脉络。更准确的应该翻译为“我和客人都下了马,然后上船设宴。
3、钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。
4、钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污。 今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。 弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。 门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。 商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。 去来江口守空船,绕船月明江水寒。
5、钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。 弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。 商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。
6、五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。(银篦 一作:云篦)译文如下:弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。
3白居易《琵琶行》“…血色罗裙翻酒污”
1、意思是钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。出自《琵琶行》,是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年)。
2、是:钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。出处:《琵琶行》是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。原文节选:沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
3、意思是红色罗裙被酒渍染污也不后悔。指文中琵琶女,因为富家子弟疯狂追求,要求陪酒,导致琵琶女的红色罗裙被富家子弟的酒渍污染。《琵琶行》是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年)。
4、钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。翻译:打拍子敲碎了珍贵的首饰,血红的衣裙上有喝酒时留下了酒渍。
OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。